Bilar från A till Ö: Camaro – ingen påhittad panter

Kalle öppnade chipspåsen – då hände det oerhörda. Du känner säkert igen denna typ av rubriker från det digitala nyhetsflödet, där varje ”klick” räknas och den surfande läsaren till varje pris måste fångas. När man ”klickat” visar det sig ofta att det oerhörda inte var så oerhört – att redaktionen gjort en höna av en fjäder. Men metoden att ur nästan ingenting skapa en hel höna – eller annat djur – är inte ny. Redan för mer än 50 år sedan byggde amerikanska journalister på detta sätt en panter.

I början av 1960-talet såg amerikanska biltillverkare en marknad för en ny typ av bilar: ganska små bilar (åtminstone med amerikanska mått mätt) med relativt överkomlig prislapp. Bilarna saknade ofta lyxutrustning men hade alltid mycket ”muskler” under motorhuven. Biltypen fick smeknamnet pony cars (”ponnybilar”) eftersom den mest kända representanten för bilklassen, Fords modell Mustang, är uppkallad efter en nordamerikansk hästras.
Om en av Mustangs konkurrenter skulle ha givit en modell ett hästnamn så skulle konkurrenten framstå som en härmapa. Men påfallande ofta uppkallades Mustang-medtävlarna efter andra djur, exempelvis Barracuda, Skylark (lärka), Super Bee (”stålbiet”), Viper (huggorm), Cobra (glasögonorm) och Impala (en sorts antilop). Pontiac beskrev sin GTO som en tiger. Och några år senare kom Mercurys Cougar (puma).

Ponnyn som var en panter
Med tanke på mångfalden i detta menageri är det kanske inte så konstigt att motorjournalisterna förväntade sig ytterligare djur. I mitten på 1960-talet väntade journalisterna nämligen på att Chevrolet skulle presentera sitt svar på Fords Mustang, som hade kommit 1964. (Chevrolet själva hävdade dock att det var Mustang som var Fords svar på Chevrolets Corvair.) En tidning i Detroit tyckte sig veta att Chevrolet skulle komma att lansera ponnybilen Panther (”panter”).
Denna påstådda panter började sedan ta så pass stor plats att Chevrolet-chefen E. M. Estes 1966 kände sig tvungen att avliva den offentligt. Han bjöd därför in 200 motorjournalister till ett möte med den mystiska föreningen SEPAW – Society for the Eradication of Panthers from the Automotive World (”Föreningen för utrotandet av pantrar från bilvärlden”). Nyfikenheten fick förstås många av reportrarna att dyka upp. På mötet nämnde Estes tidningsartikeln om den påhittade pantern och sade: ”Under de två år som gått sedan dess har ni herrar i press, radio och tv bokstavligt talat formgivit, byggt och marknadsfört bilen Chevrolet ’Panther’ till den grad att vi får arga brev och telefonsamtal från kunder som kräver att få specifikationer och priser så att de kan beställa bilen. Vi har återkommande sagt: ’Vilken Panther?’”
En av ledtrådarna till att Panthern var påhittad var, påpekade Estes, att Chevrolet ville ha ett namn som började med bokstaven C (förutom Corvair hade man under det senaste decenniet lanserat bilmodeller som Corvette, Chevelle och Caprice).

Klös bort katten!
Estes fortsatte: ”Mina herrar! Även om vi uppskattar den enorma publicitet som namnet ’Panther’ fått, ber vi er nu skrapa bort detta kattdjur en gång för alla. [Estes använde snillrikt ordet ”scratch”, som kan betyda både ”radera” och ”klia” eller ”klösa”]. Således blir detta både det första och sista av SEPAW:s möten.”
Men målet med mötet/presskonferensen var förstås inte att avliva vare sig kattdjur eller tidningsanka. Huvudsyftet var att under maximal uppmärksamhet presentera Chevrolets nya ponnybil. Estes kungjorde: ”Chevrolet har valt ett namn som är smidigt, elegant och som i linje med vår andra modellnamn börjar med bokstaven C. Det för tankarna till det kamratskap som finns mellan goda vänner, vilket en personlig bil bör vara till sin ägare.” (Citaten (min översättning) är hämtade från Scott Settlemires artikel The Day the Panther Died på GM Heritage Centers webbplats.)
Det namn som presenterades var ”Camaro”. Inspirationen till namnet uppgavs komma från ett franskt ord för ”kamrat” (kanske för att engelskans comrade gav amerikanerna associationer till kommunism). Ord som comrade och franskans camarade kommer från latinets camera, som ursprungligen betydde ”valv” eller ”välvt tak”. Det latinska ordet kom efterhand att beteckna även de (strids)kamrater som sov under samma tak (eller tältduk).
Ford, som tillverkade Camaros klasskamrat Mustang, hade dock en annan förklaring. Enligt Ford var ”camaro” benämning på en sorts räka. De stackars journalisterna började nu kanske ana att de utnyttjades i ponnybilsproducenternas propagandakrig. Ty när de frågade Chevrolet-chefen vad en camaro var fick de svaret: ”Ett litet, elakt djur som äter mustanger”.
FREDRIK ANDERSSON

Fler Artiklar
Klicka och läs!